Angisa


Angisa’s worden meestal gevouwen van een doek van 90 x 90 cm. Met het model en de manier van dragen kan een vrouw emoties laten blijken. De stofkeuze en patronen hebben ook een betekenis. Deze geheimtaal past in een typische vrouwencultuur en ontstaat naar aanleiding van gebeurtenissen of verhalen. Vrouwen gaven namen aan nieuwe stoffen die op de markt kwamen. Soms werd dat een gezegde, een ‘odo’. Ook de angisa kreeg soms een odo als naam. Een goed verstaander begreep de boodschap van de draagster. Zelfs een ruzie kon zo worden uitgevochten. Tegenwoordig zijn odo’s minder gebruikelijk als naam.


‘Miss De Neef’ voor Keti Koti. Keti Koti (Verbroken Ketenen) is de jaarlijkse herdenking van het einde van de slavernij in Suriname op 1 juli 1863. Veel aanwezigen dragen dan deze herinneringsdoek die een belangrijke symboolwaarde heeft. Voor Keti Koti bestaat geen voorgeschreven bindwijze. Dit populaire model is genoemd naar ene miss De Neef die nooit een ander model droeg.


‘Let them talk’. Deze hoofddoek kon een rol spelen in ruzies. De betekenis was zoiets als: je doet maar, mij raak je niet. De draagster gaf er mee aan dat voor haar de grens was bereikt. Hier kun je zien hoe de angisa ‘Let them talk’ wordt gevouwen.


‘Frans-ede Martinique’. Bij feestjes is tegenwoordig vaak de dresscode een angisa. De ‘Martinique’ en de ‘Guadeloupe’, genoemd naar Franse eilanden in de buurt van Suriname, zijn daarvoor populaire bindwijzen.


‘Low-ede’ voor de rouw. Een witte doek gebonden als low-ede wordt gedragen in de rouw. Voor familie in de eerste graad worden geen spelden gebruikt. Dit model is wel gespeld en wordt gedragen voor andere familie en vrienden. Meer informatie over de angisa kun je hier lezen en op de website van Het Koto Museum in Paramaribo.

De foto’s maakte ik onlangs in het Nederlands Openluchtmuseum te Arnhem op de expositie Kleur bekennen in streekdracht en kotomisi.

Via de beschrijving van de kotomisi en de angisa gaan we morgen naar de textielpost uit Suriname!

8 gedachten over “Angisa

  1. Nooit geweten,dat de manier waarop dit gevouwen/gebonden wordt,ook een betekenis heeft. De vrouwen dragen deze kleding ook altijd met trots,vind ik.
    gezellige dag
    groetjes,Truus uit Drenthe

  2. @Truus uit Drenthe, de stofkeuze voor de angisa en kotomisi passen ook perfect bij deze vrouwen.

  3. Een hoofdtooi die iets te vertellen heeft
    En wat een knap werk al die modellen , ik vind het prachtig

  4. Ik ben al van jongs af aan geïnteresseerd in de slavernij van de Afro Surinamers zelf ben ik blank maar toch hebben me ouders me over de slavernij geleerd toen ik jong was,en op me 16de jaar kreeg ik een relatie van 10 jaar met een prachtige Afro Surinaamse man ik voel me erg aangetrokken in alles wat met Surinaamse en of Afrikaanse mensen van doen hebben dit heb ik altijd al gehad.Ik vindt uw blog erg leerzaam en vindt het fijn dat ik er meer over kan lezen wat ook de angina betreft.

    Mvg Diana kinkel

  5. Ik ben op zoek naar iemand die mijn angisa voor me wil binden mag een miss de neef zijn of een let them talk of een mooie. Ik wordt vrijdag 29 maart 50 en ik woon in Rotterdam. Mijn tel nummer is 0615542308.
    Mijn naam is Rinia Vismale

  6. Ik wil de diverse hoofddoeken leren binden. Heeft u voor mij in Amsterdam en omstreken een adres waar ik de cursus kan volgens?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *