Textielpost – Spanje



Greet van Duijn: ‘Wij zijn met 17 vriendinnen uit onze studietijd in Spanje en er is meer tijd voor zand, zee, zon en lekker eten dan voor cultuur en textiel. Ik ben bovendien de enige textielfanaat in dit gezelschap. Gelukkig vond ik op de een na laatste dag deze kaart die in zichzelf al een culturele traditie in Spanje is. Dus voor het project “textielpost” toch nog een passende kaart gevonden.’

Een schitterende textielkaart, Greet. Het had geen betere kaart uit Spanje kunnen zijn. Een jongedame in een zwierige jurk die de flamenco danst met haar danspartner.

Flamenco is de verzamelnaam voor de muziek, zang en dans die ontstaan is in Andalusië. De basis werd gelegd door zigeuners die rond 1400 aankwamen in Andalusië. Tegen het einde van de 18e eeuw en het begin van de 19e eeuw had de zigeunermuziek een eigen vorm gekregen waarin bijna alle elementen te vinden zijn van de huidige flamenco: zang, gitaarspel, handgeklap of castagnetten en vele dansvormen. De flamenco is temperamentvol en krachtig. Het is meer dan een muzikale stroming, het is een levensstijl. Tegenwoordig is de flamenco het belangrijkste culturele exportproduct van Spanje.

16 gedachten over “Textielpost – Spanje

  1. JA LEUK DIE KAART…ZO TE ZIEN IS HET LIJFJE GEBORDUURD EN DE ROK IS ECHT VAN STOF OP DE KAART GEPLOOID EN VASTGENAAID.
    GREET IS NATUURLIJK AL LANG EN BREED WEER THUIS…DE POST UIT SPANJE GAAT NIET ZO VLUG

  2. Berthi danst vandaag de Flamenco in haar mooie rode jurk met veel zwart kant.
    Van harte gefeliciteerd met je verjaardag en nog vele jaren toegewenst.

  3. FOUTJE:
    De verjaardag van Berthi is morgen pas, maar ik ga zo op reis en heb dan geen computer.

  4. Van dit type kaarten heb ik er ook nog een paar liggen uit de vorige eeuw. Heel leuk met echte stof en borduursel.
    Ik wist niet dat ze nog steeds verkocht worden.

  5. Zo’n kaart is voor mij echt jeugdsentiment, ik herinner me dat ik als meisje enorm gefascineerd was door dit soort kaarten, die toen voor het eerst (denk ik) verstuurd werden door de eerste vakantiegangers in Spanje… Wat ontzettend leuk om er hier weer eentje te zien!

  6. Deze kaart een culturele traditie!
    Leuk!!! Ik zag zoiets vorig jaar ergens op een prikbord hangen vol met nog meer vakantiekaarten.
    Had toen al de neiging om even te voelen….maar kon er niet bij 😉

  7. @Elma, een fijne dag op de handwerkbeurs in Rotterdam.
    @Saskia, dit soort kaarten blijven altijd bestaan. Zeker nu de flamenco het belangrijkste culturele exportproduct van Spanje is.
    @Lupineke, elk kind zal zo’n kaart fascineren, ook vandaag de dag nog.
    @Ine, ach, zal ik de kaart een keertje meenemen zodat je eventjes kunnen voelen?:-)

  8. Kleurig , fleurig , vrolijk , spannend , levendig en met muziek erbij echt om te genieten .
    Ik houd wel van een stevige muziek die krachtig klinkt . Op z,n tijd eens iets weemoedigs , muziek heeft veel te vertellen .
    Het moderne al te schreeuwerige , ik versta nooit waar het over gaat , dat mag wegblijven .
    Op z,n tijd kan iedereeen wel eens aan zijn trekken komen .
    De TV en Radio hebben gelukkig een uitzetknop .

  9. Ja herinner mij ook nog dit soort kaarten én ook de poppetjes.
    pssst, zal ik ZE terug sturen !!;-))

  10. @MM, nee,nee, niet terugsturen hoor! Ik heb één exemplaar voor mezelf achtergehouden, en wel de blauwe!:-))))))
    @Hartstikkeleuk, ze worden populair!:-)

  11. Veel gezien in dit land, altijd langs gekeken. Zal ze volgende keer betere bekijken zo zie je maar weer. Ik leer nog iedere dag.
    Maar misschien vind je ze niet overal meer nu de tijden veranderen.
    Flamenco in Argentina gezien prachtig !!

  12. Deze kaarten herinner ik me wel. Die kregen onze kindewren van oma en opa als ze in Spanje met vakantie waren. Leuk hoor1

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *