Hilda plaatste op 10 april 2009 bij de log over de schaapherder een reactie waarin zij vroeg naar de tekst van het liedje Ik ben Nina, ik kom uit Java. Els kent het liedje en het dansje dat hierbij werd gedaan. Hier komt de tekst van Els:
Ik ben Nina, ik kom uit Java.
Mijn kleine Nonnie uit Soerabaja.
Mijn pappie woont daar in Kantjoe Kantjoe
en tegen moeder zeggen wij abajoe
ajoe, ajoe, ajoe
Wie gaat er mee naar Java toe
ajoe, ajoe, wie gaat er mee naar Java toe?
En dan vroeg je een meisje die met je mee wilde doen. Zo werd de rij naast elkaar steeds langer.
Met bovenstaande tekst is het liedje niet af. Greet Drenth kan ons uit de brand helpen.
Ik ben Nina, ik kom uit Java.
Mijn kleine Nonnie uit Soerabaja.
Mijn pappie woont daar in Kantjoe Kantjoe
en tegen moeder zeggen wij abajoe
ajoe, ajoe, ajoe
Wie gaat er mee naar Java toe?
ajoe, ajoe, wie gaat er mee naar Java toe?
ajoe
Daar komt al het leger door de straat marcheren.
En moeten de meisjes vele dingen leren.
Voorwaarts, zijwaarts, achterwaarts, hoog die benen.
Hoog die benen.
Knielen.
Ik ben een arme stakker.
Ik moet gehoorzaam zijn.
En als ik niet gehoorzaam.
Dan kies ik Jou erbij.
Zal wel gezongen worden op de melodie van :
Ajoen , ajoen , ajoen in die hoge klapperboom . . .
@Gerrie, ik geloof je de eerste keer als jij het zegt!:-) Beide liedjes ken ik niet!:-)
Je moest eens weten wat je allemaal losgemaakt hebt met dit liedje .
Ben nog verder gaan snuffelen .
Was ook al lang van plan eens te googlen naar de woorden : “Als ik in mijn klamboe lig te dromen ”
Een soldaten lied dat gezongen werd toen de Hollandse militairen naar Indie gingen in de jaren na de oorlog .
Elke avond een half uur het programma voor de strijdkrachten .
Ik heb het gevonden . Ik wist niet alle woorden meer .
Och alles uit de ouwe doos , dat heb je als de jaren gaan tellen .
Ik ben overal geweest hier vanmiddag achter de computer .
Een prachtig web-log gevonden over tempoe doeloe .
Uiteindelijk kwam ik bij een serie oude liedjes , waarvan ik telkens de eerste regels kon beluisteren .
Heel wat anders dan het muzikale genre van tegenwoordig .
De Rambles deed me weer denken aan de Zaterdag avonden uitzendingen .
De klok heit negen . . .
Het was toen genieten en nu vanmiddag weer , ik kon er geen genoeg van krijgen .
Oh ja en op die web-log zag ik me toch een heerlijke schotel gado-gado .
Dus wat ik ging ik maken . . . .
@Gerrie, als ik het goed lees, heb jij een gezellig ‘uitje’ gehad vanmiddag!
Heerlijk toch dat we via internet zoveel leuke informatie naar boven kunnen halen. Een nadeel… je moest je eigen gado-gado schotel klaar maken!:-)
Dit liedje gaat nog verder.
Dan komen de heren al om te commenderen.
Hajie haja hajie
En de meisjes……….
En dat ben jij.
Ik heb al aardig wat site bekeken over kinderliedjes maar de hele tekst kan ik nog niet vinden.
@ Gerrie ik vind het leuk dat je een uitje heb gehad.:)
@Hilda, wie weet komt er nog iemand die ons de volledige tekst kan vertellen.
@Gerrie: nou ben ik best wel nieuwsgierig naar dat weblog waarover je het had. Waar is dat te vinden? Al googlende kwam ik trouwens nog een weblog van Patrick Wouters tegen, een leeftijdgenoot van me ook nog, en die man heeft ook fenomenaal veel bij elkaar gesprokkeld over tempo doeloe. Met een schitterende bijdrage van Willem Nijholt, die man is nog een goed schrijver ook!
Misschien is dit ook wel de weblog die jij bedoelt?
Vond ik ook zo’n mooie beschrijving van Tempo Doeloe op Patricks’s log: “het is de tijd die we zelf niet hebben meegemaakt, maar waar we wel nog een sterke binding mee hebben.” (Ik heb het misschien niet 100 procent goed geciteerd, maar dit is wel waar het op neerkwam).
Dan heeft inderdaad ieder mens zijn eigen Tempo Doeloe, en nou bedenk ik me net dat mijn fascinatie voor het Indiƫ van die tijd weleens recht uit mijn eigen Tempo Doeloe zou kunnen komen: via de verhalen van een broer van mijn oma over de tijd dat hij met nog een broer en enkele vrienden in Indiƫ heeft gediend als marinier, dat moet in 1947 of 1948 geweest zijn. Als die man in good old Limburgs vertelde over die tijd, dan ging het voor je leven. Dan was het net of je er zelf was. En de serie De Stille Kracht, die ik ademloos van spanning samen met mijn oma volgde als meisje van 11 richting 12, deed de rest. En de leesfreak die ik altijd geweest ben, kwam op een gegeven moment al snel op de door mijn leeftijdgenoten versmade Louis Couperus uit, en toen was het hek helemaal van de dam. En het was heus niet allemaal koek en ei in die Indische tijd, dat weet ik ook wel, maar er waren en zijn nog heel veel mooie dingen over. Het kan trouwens best zijn dat ik nog eens op een pasar malam besar opduik.
Maf eigenlijk, hoe ik vanuit deze blog weer in de oude tijden verzeilde…
BeB de Breier :
Soms gaan we hier verder dan sokken breien en steekjes borduren .
En het is Berthi die zo gastvrij is !
http://blog.seniorennet.be/renepersijn2008/archief.php?ID=7
Van 21 Mei t/m 1 Juni 2009
TONG TONG FAIR ( eerder Pasar Malam )
Malieveld den Haag
over Indie veteranen :
http://home.kpn.nl/roos7034/index.htm
www,onzeplek.nl ( oa over kampleven )
http://indisch4ever.web-log.nl/
Ik wens je veel lees en kijk plezier .
Er zijn ook veel oude foto,s te vinden , geniet ervan !
Groetjes Gerrie
Aan allen van indisch4ever
Ik zoek HETTY meisjes naam (Uilham)
ex tjideng jakarta 1957.
Indien u haar kent en haar kan bereiken,
wilt u dit dan aan haar doorgeven:ITEHKINEKOESOIMIW
Gaarne een E-mailtje van u, bijvoorbaat mijn hartelijken dank.
Ik ken de rest van het liedje nog, zoals wij dat op school zongen:
Ik ben Nina, ik kom uit Java.
Mijn kleine Nonnie uit Soerabaja.
Mijn pappie woont daar in Kantjoe Kantjoe
en tegen moeder zeggen wij abajoe
ajoe, ajoe, ajoe
Wie gaat er mee naar Java toe
ajoe, ajoe, wie gaat er mee naar Java toe?
ajoe
Daar komt al het leger door de straat marcheren
En moeten de meisjes vele dingen leren
Voorwaarts, zijwaarts achterwaart hoog die benen
Hoog die benen
Knielen
Ik ben een arme stakker
Ik moet gehoorzaam zijn
En als ik niet gehoorzaam
Dan kies ik Jou erbij
@Greet Drenth, dank je wel voor de tekst. Ik ga het bij de log plaatsen. Heel fijn dat ruim 1,5 jaar na het plaatsen van het berichtje alsnog de complete tekst boven water komt.
hoi hoi kan iemand mij vertellen hoe ik aan de melodie kan komen?
alvast bedankt gr gonnie
Nou er is een bekend Indisch lied dat bijna iedereen kent . ik kan het je zo voor zingen , maar je zult mij niet horen helaas .
Dezelfde melodie zal wel bij dit lied horen , het is met het refrein , ajoen ajoen ajoen in die hoge klapperboom . . .
Zoals zo vaak gebeurd worden er op bestaande liedjes andere woorden gemaakt , soms een beetje aanverwant .
En dat er ingeslopen is om uit Java te komen , dat ergert mij al een tijd .
Want je kunt niet uit Java komen , maar van Java (Java is een eiland )
Nog een kleine aanvulling .
In het boekje uit de zak van de TJELANA MONJET ( hansopje ) met veel Indische / Indonesische liedjes kun je het notenschrift van Ajoen Ajoen vinden , pag 13 .
Tjelana Monjet is uitgegeven bij uitgeverij Blimbing – 1998
samenstelling Huib Deetman
Illustraties Emmy Verhoef
ISBN 90 – 803754 – 1 – 2
Wij zongen het vroeger zo op school
Ik ben Nina, ik kom van Java.
Mijn kleine Nonnie uit Soerabaja.
Mijn pappie woont daar in Kantjoe Kantjoe
en tegen moeder zeggen wij abajoe
ajoe, ajoe, ajoe
Wie gaat er mee naar Java toe
ajoe, ajoe, wie gaat er mee naar Java toe?
ajoe
Als de soldaten gaan marcheren
moeten de meisjes oefeningen leren
Voorwaarts, zijwaarts achterwaart kniel
Hakken tenen hakken tenen
Hoog die benen, hoog die benen
Ik ben een arme stakker
Ik moet gehoorzaam zijn
En als ik niet gehoorzaam
Dan kies ik Jou erbij
@Hanneke Spelt, leuk! Op dezelfde manier als de tekst in het logje staat.
ik ben nina, ik kom uit java,mijn kleine nonnie uit soerabaja.
mijn vader leeft nog in kantoe, kantoe
en mijn moeder noemen we abaja
ajoe ajoe ajoe wie gaat er mee naar java toe ajoe ajoe
wie gaat ermee naar java toe.
Daar komen soldaten
al door de drukke straten
……………..
zeg meisjes van de kassa(?)
je moet gehoorzaam zijn
mijn moeder is een (b)edelvrouw
en dat ben jij
Leuk om dit terug te vinden, ben wel wat van de tekst kwijt!
Ik ken het met een iets andere tekst.
je moest tegen over elkaar staan met de handen in de zij en dan bij ajoe enz
zijwaarts huppelen en weer terug. je moest dan iemand aanwijzen op het laatst en zo werd de rij steeds langer
@Renny Hidding, fijn dat jij je verhaal deelt met ons!
Even zoeken en de tekst van dit liedje gevonden, naar nu blijkt had ik nogal wat woorden verkeerd in mijn herinnering.
Dank Berthi en de anderen.
Ow dat liedje heb ik vroeger op de lagere school geleerd. Nu ben ik 64. Vandaag met herdenken 75 jaar bevrijding werd het hier in mijn woonplaats gezongen door een koor. Zachtjes achter een boekje meegezongen. Ivm de corona regels. Het mocht ook want het was buiten. Maar nu werd de andere versie gezongen : Ajoen Ajoen Ajoen daar in die hoge klapperboom. Jeugdherinneringen.
@Margreet, bijzondere dag voor je!
Ik ben al jaren op zoek naar de juiste tekst van het volgende liedje dat in het begin van de Japanse bezetting in Soerabaja werd gezongen:
Het is hier bij ons op Java wel een beetje raar gesteld,
Want ze zitten vol met van die kleine Jappen.
De een die steelt je huis en de andere je geld,
Die kereltjes doen niet anders meer dan gappen.
En toon je je kordaat, je naar de Kempei gaat,
” t Is beter dat je daar niet over praat.
Dat doet die kleine man,
Die kleine gele man,
Die kleine schele men met van die hos-klos schoenen aan.
Zo’n mannetje met een pet met van die gruwelflappen aan.
Zo’n geelzuchtlijder, scheelzuchtlijder van een kleine man.
Ze stalen eerst mijn auto en toen mijn frigidaire
En ook mijn meubeltjes sleepten ze naar buiten
Toen pakten ze mijn kleding en stond ik nakend op de straat.
En kon ik naar mijn eigendommen fluiten
Refrein
De registratie, dat was wel een goede daad.
We zouden dan bescherming ondervinden.
We telden grif die honderd pegulanten neer.
Beschermd waren onze vrouw en kinderen.
We hadden mis gedacht, vlug naar een kamp gebracht.
Dat is de Nieuwe Orde die gappen het hoogste acht.
Refrein
Amerika ging knokken bij de Salomons-eiland groep
en gaf de Jap toch wel geduchte stompen.
Hun zonnetje ging onder en hun schepen naar de maan,
Maar die kereltjes die laten zich niet lompen.
Hoe krijgen ze het gedaan, Amerika te verslaan,
Eenvoudig door hun krantje, want het heeft er in gestaan.
Refrein.
Het werd gezongen op de wijs van De kleine man.
Wie weet meer?
..
.
Een oude grijsaard van 80 jaren
Ging naar de kapper om een pruik te halen
Dat kostte 80 Hollandse centen
Daarom liet ze het maar permanenten
Ajoe ajoe wie gaat er mee naar Java toe 2 maal
Ik ben Nina…
….
Een oude grijsaard van 80 jaren
Ging naar de kapper al zonder haren
Ajoen ajoen ajoen
Scheer je neus met poetskatoen
Ajoen ajoen
Een oude grijsaard van 80 jaren, ging naar de kapper, al zonder haren. Hij kocht een pruikie van 60 centen en liet het hele, zakie permanenten