Op reis naar Roemenië en Hongarije

Gerdine neemt ons mee op reis naar Roemenië en Hongarije. Gerdine: ‘Ik volg alweer een hele tijd jouw weblog en veel daarvan geleerd. De aandacht voor handwerk was er al, maar door jouw weblog en door anderen is het wel flink aangewakkerd. Ik las onder andere je log over de klederdracht van Bunschoten en moest denken aan Roemenië. Vorige week zijn wij teruggekeerd van een vakantie in Roemenië. Daar was het Pasen (ze hebben een andere kerkelijke kalender dan wij) en in de streek waar wij waren, de Maramures, wordt dan veel klederdracht uit de kast gehaald. Overigens wordt het sowieso daar ook op ‘gewone’ dagen nog veel gedragen. Verbaasd over het prachtige borduurwerk van de gilets, de stoffen, de sokken enz.

Op de terugweg langs Budapest en daar onder andere het Ethnografisch Museum bezocht. Wellicht ben je daar wel eens geweest, zo niet, dan is het een echte aanrader. Het handwerk wat wij daar zagen, zie je in Roemenië eigenlijk nog volop in het dagelijks leven. Ik heb bijvoorbeeld een mooie loper gekocht met prachtig weefwerk, bij een vrouw die dit nog dagelijks maakt. Verder in het museum mooie blauwdrukken.





Voor handwerkliefhebbers is het eigenlijk een must om die richting een keer op te gaan! Tot slot nog een weblog/site met veel interessante informatie over Hongaars handwerk: Folkology.’

24 gedachten over “Op reis naar Roemenië en Hongarije

  1. Mooi toch, dat het handwerk nog zo leeft in die landen!
    De site Folkology is een aanrader! Dank voor de link!

  2. Gerdine, geweldig !!!
    Wat mooi om dat in het echt te zien.
    Prachtig kleurrijk.
    Dat kleine meisje wil ik wel ‘hebben’ 😉
    Het blauw is prachtig.
    En het borduurwerk zó inspererend,
    ga snel mijn Hongarije map opzoeken.
    (ik moet gelijk aan Marcella denken)

  3. Gerdine wat een mooi verhaal.Zoals Saskia al aangaf , de site van Folkology is een kijkje waard.Hilda

  4. Gerdine, bedankt voor de foto’s en het verslag erbij en ook voor de link. Prachtig hartenkussen!
    Berthi, bedankt voor het plaatsen.

  5. Wat heerlijk om tijdens een vakantie ook deze dingen te vinden en zoveel moois te kunnen zien. Prachtig handwerk is dit en ik herinner me een geborduurd bloesje dat ik als kind kreeg van mijn oom die het in Hongarije voor me kocht. Hij was touringcar-chauffeur en bracht mooie dingen mee. Helaas heb ik het niet meer!

  6. wat een werkjes allemaal, jammer dat het buiten mijn bereik gaat vallen, dit is te ver weg, maar gelukkig laten allerlei bloggers me meegenieten dank je wel,

  7. Het lijkt me zeer de moeite waard om naar Roemenië en Hongarije te gaan. Een land dat veel aan handwerk te bieden heeft. De gebreide sokken vind ik erg mooi en het borduurwerk zo mooi.
    De blauwdrukken zijn prachtig. Als ik dit allemaal zo zie, dan kan ik me niet voorstellen dat handwerken ooit verloren zal gaan. Er zullen altijd mensen zijn die zich hiermee bezig houden. Zowel in de traditionele als hedendaagse vorm.

  8. Wat een toeval: ik kreeg deze week twee prachtige handwerkboeken uit Hongarije en zit al dagen te genieten van alle mooie dingen die ik daaruit zou kunnen maken. Ik heb er gisteren een logje over geschreven. Fijn dat we een hier kunnen meegenieten van de reis van Gerdine. ik ga eens uitgebreid de linkjes bekijken! de foto’s zijn Super, Gerdine

  9. Oost europa heeft prachtig borduurwerk en wel heel kleurig . Mooie foto,s hier die het ons laten zien . Het Hongaarse werk is mij goed bekend . Een enkele keer kon je hier een echt Hongaars borduurpakket kopen . Ariadne besteedde er ook aandacht aan en kwam met een kussen pakket .
    Vroeger ver voor de oorlog waren Hongaarse geborduurde blouses erg in .
    Ik vond het prachtig ,een tante had zo,n blouse . Borduurwerk op de mouwen en rondom een pasje prachtig borduurwerk en wat smokrandjes .

  10. Eindelijk mijn reactie kunnen plaaatsen .
    Het lukte even niet en deed ik andere dingen . De foto van het meisje is erg leuk en dan de foto met die stevige beentjes gehuld in prachtig gebreide kousjes .
    Handwerken zonder grenzen kan ons ook nog op weg helpen over het een en ander .
    Het Hongaars borduurwerk is dacht ik al vaak ter sprake geweest en de blauwdrukken .
    Met het plaatsen van een logje zoals vandaag is er steeds weer een duwtje om over de onderwerpen verder te gaan spitten .
    Fijne onderwerpen , waar we nooit genoeg van kunnen krijgen . En het houdt ons goed bezig . En ik bedenk dat ergens nog geborduurde onderdelen van Hongaars borduurwerk afgemaakt moeten worden . Kijk dan is dit log ook weer zo,n nuttige heenwijzing . En via , via kreeg ik enkele prachtige borduurstukken van Hongaars borduurwerk dat mensen bij een kledinginzameling hadden gedaan . Waarschijnlijk ooit eens meegebracht van een vakantie reisje . Oh ergens en ergens is nog zoveel . . .

  11. Dear Berthi,
    i am Katalin, the owner of Folkology. I wanted to thank you for your kind words about my website. It is great to see that Hungarian folk culture is appreciated worldwide. The Etnographic Museum in Budapest is a must see, I agree!
    Kind regards,
    Katalin

  12. Wat worden er toch prachtige dingen gemaakt,fijn dat je ons dit laat zien Berthi!
    Als je wil zien wat mijn DH afgelopen zaterdag heeft afgeleverd moet je even op mijn log kijken,je vroeg er de laatste keer dat we elkaar zagen naar…

  13. Leuk om zo het verhaal + de foto’s in de log te zien. En dan te bedenken dat dit zomaar een paar foto’s zijn van de verzameling die we gemaakt hebben. Er is inderdaad al veel aandacht voor geweest in allerlei media, maar ik blijf het zo mooi vinden. En dan vooral ook de mensen die het maken! Berthi, bedankt dat je het hebt geplaatst!

  14. Nog even een vraagje over het rode schortje van het meisje . Is dat geweven stof of anders misschien gebreid .
    Het ziet er wel heel stevig uit . Als het geweven is mischien van wol in een ribsbinding ?
    Aan Gerdine nog hartelijk dank voor alle informatie en mooie foto,s !

  15. @Gerrie, het Hongaars borduurwerk is al vele malen onder de aandacht gekomen, en maar goed ook. Ariadne besteedde er artikelen aan en HzG eveneens. De geborduurde blousjes zijn volgens mij zelfs ‘in’ geweest.
    Het borduurwerk is heel kleurrijk waardoor het opvalt en heel herkenbaar is.
    Het schortje van het meisje is volgens mij geweven, maar of dit een ribsbinding is? Geen idee. Misschien kan iemand anders dat zeggen. Ik ben niet zo goed thuis in de weeftechnieken.
    @Katalin, thank you for a reaction. You have a good website and I also saw beautiful books of Hungarian folk embroidery.
    @MarianneD, wat een schitterende boot en je begrijpt dat ik nu de media blijf volgen!
    @Gerdine, jij bedankt voor je verhaal en foto’s. Wij vinden het geweldig dat je dit met ons wilt delen.

  16. Gerdine wat een mooie reis en bedankt dat je ons mee laten delen in je belevingen, wat een mooi handwerk.
    Elma

  17. Gerrie,
    Veel van de schorten zijn gemaakt van dik vilt, veelal in felle kleuren zoals geel en rood in combinatie met zwart. Dit schort van het meisje weet ik zo even niet of het ook van vilt is of geweven en ik kan op dit moment niet bij de foto om die te vergroten. Als je het wilt weten, dan wil ik je wel even een foto doorsturen als ik weer thuis ben. Ik heb nog meer foto’s van dit soort schorten.

  18. Oh Gerdine , een viltenschort , dat zou ook kunnen .
    Je ziet op de foto , dat het erg stijf staat .
    Ik was eens op een tentoonstelling in het schoolmuseum in den Haag , wat nu het Museon is geworden , over kleding uit joegoslavie . Ook voor vrouwen enorm stijve schorten , ik dacht met allerlei borduursels en ook veel bengelende munten .

  19. Hoi, Ik ben vaak in Hongarije geweest en ook een keer in Roemenië, terwijl ik daar was nooit zo stil gestaan bij het handwerk, wel spijt dat ik geen blauwdrukstof heb meegenomen toen ik de kans had. En volgende keer toch eens in een boekwinkel struinen voor documentatie….

  20. wat een prachtig handwerk, ik kom ook elk jaar in hongarije en neem dan wat handwerk mee, maar roemenie ken ik niet, kun je me daar een adres van geven?
    groetjes marina

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *